stay in the florid calm
·
she wanted to eat yellow rose petals · ·
she wanted to draw
silk from her pores · ·
and suspend a heartweb
between rock and stone · she would deposit purledlines · a
festival
of droplets and foam | and this game is committed ·
to heterogeneity
| & was a civilization?
an impasse
nouned
· the sky contracts into its blue · and ghosts boo
you
the maize blossoms · despite muteness
the poplar tree trembles · haunted by photographs
and if you tour the wars · you will obviously become
an asthmatic
and if you've danced on a ryestalk · you'll love this
“ as cautiously they advance verbs
touring your chastity |
green aspected leaflines tracing your
chlorolatencies |
tongued capacities tripped infuse a
wounded trust”
as you touches a
passion in andante rogues
die Himmelwracks
she swam through the clouds (dreams — lessons of
shadows)
clutching in her hand · three duchess-red roses | her
fingers had spun
the spiral of fortune out of its axis of accusation
so
· you entered
the other night · and to read the other book |
| small street
in paris he animated
the task of the park was to provide
a bed for
homeless echoes
his eyes were the fallen acorns
his is as curved as a
banana until he left it
on mont blanc to freeze · black-
print
— waiting for <the imagination delights in filling
up
those parts of the picture
which the eye cannot see> but
the noise of chainsaws
| | alphabetical
losses — a template imposed on
relations abandoned
indicisions |
a tension continues peels
. . . “you recognized incessantly
our lateness venues
my
initial chorea( )graphies”| tonight
she characterized
and cannot it |
Le pesanteur est en elle
| the only university chair in switzerland for
the protection of nature
and
landscape · will disappear |
hold this dark-green frame
of waking memories | <this purpose> | eleven
sisters
having rotted into the horizons of that taste of grass
and earth
that sometimes took in love <time · neglect · and
accident
·
will often produce
unexpected beauties>
enter and night will give you
situations you cannot pass
on the faces you forgot
the curve of an angel’s temper
your silence born from a shadow
accumulates a desperate sky
clots in an unread message
(you will be my death for life)
and under the angel’s wings
night gives you a flower
with six fatigued petals
(you dreamt : as a red
shrew venomously
nominal . . .
you caught propositions
and excreted waste
niceties
you as shrew assimilated a lot
. . . of very naughty
insectiles
a softness mixed with the world :
are lines of hope industrialized
musks? )
Elle fait chanter
at the fade of an unexchangeable day · thoughts wash
across a sketch
of working friendships <the great secret of true
happiness
—“not
to wish for more”> the effort evaporates · to
leave a residue of generic
and superfluous tones · dreambreaks · to create
openings ·
of
one’s own flesh · desires · limits
fond impossibles
:
you helped me to pass
hold onto the minutes
fall out of each hour
with the sand pains
and a greyer light
borrowed from donkeys
sourcing a face
sourcing a suite
at the end of a deadend
in needles and spins
don't make a desert · of your life · don't expel from
it little
and awkward — your shoulds
maybes and
orifices
basel greets beirut across a virtual limit of
indestructible change
“ you shaved voices out of
heaven
we shingle only
if regrowth . . . is chartered ”
Manos enlazadas
<intricacy contrives to ‘lead the eye a wanton
chase’> give me
·
a few words ·
flowers · for a woman · perfumes · to sing ·
birds ·
a
truth ·
fish men shells · allowing us · to imagine each
syllable
without stopping to build a house <producing
variety
without fritter> headsashes embroidered with ashes <and
continuity without sameness> the heart is on
the side of life
today is · the finesse of our love
as i lay out a word garden in the prospect
sweep the path with sunfeared leaves
dreamblistered hands ·
there were camp fires · there are campfires
but tonight · rain · softer than silence ·
(you know the sang of songs?
and the accordion that breathed olive green?
the snakespin of a red skirt?
the planet that unmeasured its orbit?
i too have eaten bread and emmental
i know there are holes in water where mourners dive)
lying on an acquired bed of latin instead
of
past-
assumed rituals & ash-
fast ruptures
madderlined
·
thymelined orchid&ordchidlined inscapes
hands wound in haustorial light having
taken part
in alephatic
reactions
Notes
Anne Blonstein’s poetry has developed a deep
and integral sense of encryption, which may be to say
that, in her work, poetry extends its propensity to
code, its hospitality to the cryptic. All poetry is
coded, in the sense that it observes conventions, of
metre or rhyme or whatever. To read poetry one must
come to terms with those codes; the reader is prepared
to negotiate language that is true not to what a speaker
wishes to say, but is true to the codes of its writing.
Experienced readers of poetry look for complexities
and refinements of the code. In what we know as avant-garde
or experimental verse (since Mallarmé and Pound),
those codes have shifted markedly from the phonetic
to the graphic. Typographical possibilities now extend
beyond the shape of the stanza; Pound’s ‘In
a Station of the Metro’ (1913) may be the earliest
poem to use a typewriter’s double space within
a line of printed verse. Modern poetry, its development
of free verse and open forms, has given shape to print,
and has made a significant space of the page, most
obviously in what we know as concrete poetry.
Graphic experimentation puts the emphasis on space;
by contrast, phonetic experimentation, such as we find
throughout the history of poetry, not least in the
nineteenth and early twentieth centuries, has designs
on time. Rhythmical variation in Tennyson, consonant
clusters in Browning, the sprung rhythm of Hopkins,
the lexical isolates of Hardy, all use the codes of
metre, including the conventional pauses at line-endings
and middles, to disrupt expectation and to force the
reader to renegotiate the ratio between language and
time. Pound and Eliot remain primarily concerned with
phonetic effects, that is to say with designs on time,
not least on the reader’s time, and sense of
timing. Poetry that foregrounds graphic experimentation
solicits the eye to take cognizance of shape, of visual
patterns. In doing so, time is suspended, or deemed
irrelevant: there is no chronic measure by which to
order the experience of a painting or a sculpture.
In Anne Blonstein’s
use of notariqon, notably in “worked on screen” (Salzburg
2005), the reader must pick up the initial letter of
each word in order to compose a new word or ‘hypogram’.
Such spatially distributed words keep the eye busy,
but they leave the ear somewhat frustrated.
A challenge for the contemporary poet is to reconcile
space and time, to realize the compounded or compacted
power of words both spoken and written, whether arranged
in sequence for the voice or disposed as pattern for
the eye. This is, of course, no merely poetic challenge,
nor is it a whimsical indulgence. Our sense of time
has been largely constituted by the rhythms of spoken
language, as our sense of space is given by the activity
of reading, whether what’s read be a situation or a
page. There is nothing fanciful or obsolete in Shelley’s
claim that poets are the unacknowledged legislators;
the less acknowledged they have become in modernity,
the more powerful their legislation.
The poems in this issue of Salt are from “and
my smile will be yellow”, a sequence of 66 poems
written through the Hebrew year 5766 (spanning October
2005 to September 2006 in the Gregorian calendar).
There is one book in the Hebrew scriptures that has
just sixty-six chapters and each of the sixty-six poems
in Blonstein’s sequence
is thus coordinated with one of the chapters of Isaiah.
Each poem encrypts time, not rhythmically but calendrically.
The number of lines in the second section (stanza,
verse paragraph) varies from one to twelve, and discloses
the month of the Hebrew calendar. The number of words
in the poem’s title indicates the day of the
week, running from Sunday the first day to Saturday
the seventh. The number of words in italic in the entire
poem is not the day of the month, though it gives us
a clue.
What has all this to do with poetry? There is nothing
Kabbalistic or hermetic in Anne Blonstein’s practice:
there is no idea of a secret message being buried deep
within these poems, to be extracted only by the most
determined reader. Encryption to serious purpose masks
itself behind or within the banal. Here is nothing
banal. This poetry celebrates the joy and inventiveness
of encryption for its own sake. The aesthetic aspects
of encryption have a value quite apart from any message
or information that might be therein encoded. What
matters is the life that a cryptic device methodically
applied gives to words: ‘lying on an acquired
bed of latin'. Naive readers, those who are resistant
to poetry, will always protest that if something needs
to be said, it can and ought to be said plainly. Those
who enjoy poetry are in on the open secret: that in
a poem, any poem, it is the code, not the message,
that matters. The art of poetry, the trajectory of
its newnesses and renewings, is to be plotted along
the line of shifting and sophisticating codes and encryptions.
The only ‘real’ secret embedded in these
poems is the date of each one’s composition.
Hardly a state secret; yet it is a trade secret, or
a craft secret: in the history of poetry there has
never to our knowledge been a sequence of poems each
of which embodies the date of its own making.
Thus these poems, spaced and shaped in ways that are
hardly amenable to fluent articulation, yet conceal
a temporal aspect. And it is a temporality that searches
far beyond the poetic line. Language in its graphic
emphasis makes for words embedded and embodied, not
to be dissolved in the ephemera of voicing. Anne Blonstein’s
sequence suggests that if the embodiment of words is
not to be a slack and vapid figure, words (and phrases,
and poems) must be reckoned within time, as organisms
that come into being on particular dates. A poetic
sequence is a conventional term, slightly technical;
however, now that computing and genetics have made
of the root a verb and a gerund — sequencing
— we are brought to realize how close, how all but
inseparable, might be the cultural and the natural,
the physical and the mental, the organic and the inorganic,
the word and the thing. These constitutive distinctions
of all western thinking are rendered vulnerable by
what we are learning about our selves. And when we
think of DNA and genetic sequencing, we will also attend
phrasally to the encryption of genetic information.
Such information includes the marking of time; and
of course every transaction on the internet is chronically
encrypted. Anne Blonstein’s poetry, of sequence and
encryption, offers us a model of how we are.
Charles Lock
University of Copenhagen