Sponsored links

Horizon Review

Andrew Bailey: Diving for Pearls



Salt headlines


{ds1::title}

{ds1::pubDate}

{ds1::description} Read more …

Andrew Bailey

Andrew Bailey

Andrew Bailey is a writer based on the South Coast. Poems and reviews have appeared online in places like Eyewear, Gists and Piths and Exultations and Difficulties. Print appearances include Brittle Star, Ambit and Poetry Review. He won the Geoffrey Dearmer Award 2005. A co-written play recently toured to good reviews in the Adelaide Festival.

Oystercatcher Press: http://www.oystercatcherpress.com/

Peter Hughes, The Sardine Tree (2008). ISBN: 978-1-905885-01-5. £4.
Rufo Quintavalle, Make Nothing Happen (2009). ISBN: 978-1-905885-12-1. £4.
Alistair Noon, At the Emptying of Dustbins (2009).ISBN: 978-1-905885-13-8. £4.
Lisa Samuels, Throe (2009). ISBN: 978-1-905885-14-5. £4.
Carol Watts, When blue light falls (2008). ISBN: 978-1-905885-11-4. £4.
John Welch, Untold Wealth (2008). ISBN: 978-1-905885-09-1. £4.

Peter Hughes' Oystercatcher Press was founded in January 2008, and has already produced sixteen pamphlets by a remarkable range of poets.  It's an exciting, energetic enterprise that won the inaugural Michael Marks Publishers’ Award in June.  Back in May, Hughes agreed to answer a few questions about the press.

Interview

Andrew Bailey: Why Oystercatcher?

Peter Hughes: I’d written a sequence called ‘Oystercatcher’ which was concerned with doing up the old house on the coast where we now live.  The poem appears in my 2007 Shearsman book Nistanimera. The oystercatchers we often saw from the windows came to be associated with this new start, almost in an emblematic way. It seemed natural to adopt the name for the press.

AB: Your 'mission statement', so to speak, seems to vary a little in its phrasing on the backs of the various pamphlets, but the recurrent urge beneath is to publish "contemporary" and "significant" poetry. Do you want to unpack either of those terms?

PH: The text for the second Oystercatcher, The Week’s Bad Groan by John Hall, was actually written in about 1971! So not immediately contemporary, in any very strict sense. But let me give you a visual analogy. I love modern painting. It is no accident that one of my own books is inspired by Paul Klee, and another by Joan Miró. But I live on the Norfolk coast. Now every few miles along the coast you will find galleries selling watercolours of boats, and salt-marshes. I love boats and salt-marshes but I do not love having every gallery selling acres of watercolours representing them. It is a conception of art which goes back to the nineteenth century: it’s as if the excitements, cross-pollinations, transformations and fertility of the twentieth century (let alone the twenty-first) had never existed.

Well, there are parallels in the poetry world. Hundreds of books and magazines continue to print thousands of poems in which a person wearing sensible shoes modestly observes how some rhubarb reminds them of their dad. Or how they are not going to cry over the spilt milk on the breakfast table. Or how the banana skin in the recycling bin is a bit like their relationship to Maureen or Steve.

I am interested in a more adventurous engagement with language and a poetry of discovery: poems that at the beginning do not know where they are going to end up. Poems where the process is as important as the product – where, in fact, the process is the product.

AB: You've mentioned previously that your reading of A Various Art, the 1987 anthology edited by Andrew Crozier and Tim Longville, marked the kinds of work you were interested in exploring with Oystercatcher Press. Would you also align yourself with its introduction, where it describes the poetic culture dominant in the 1950s as being caught in "a pusillanimous set of conventions" and finds that "current constructions of British poetry, to our amusement though not to our chagrin, persevere with the stylistic remnants of that attitude" – either in terms of the 1980s or now?

PH: I guess we all think we know what we mean when we refer to poetry of the 1950s, 1960s, etc. But those decade labels can be very misleading. There is interesting, vital work going on all the time somewhere. But in the 1950s there was more of interest going on in American poetry (some of it inspired by 1940s poetry from this country) and it took a while for some of that to filter back through to the British scene. A Various Art was just an example, of course. There were many poets working in fascinating ways who weren’t included in that anthology. Denise Riley and Barry MacSweeney spring to mind.

AB: You've published sixteen collections in the past year or so; can you keep this rate of releases up?  Who are you excited about including on your forthcoming list?

PH: I don’t have any ambition to publish a certain number of titles in any given period of time. They’ve been coming out at a rate of about one a month. Eventually I think the rate of production will slow down to about three or four a year. But I have work I want to get out there.

I’ve already published some of the most exciting poets working in English at the moment: writers such as Kelvin Corcoran, Peter Riley, Lisa Samuels and Carol Watts, to name just four. I’ve also published first books by Alistair Noon and Rufo Quintavalle. They are both going to be names to look out for in the future. I’m really looking forward to doing books by Randolph Healy, Ken Edwards, Matina Stamatakis, David Chaloner, Elizabeth James, Michael Haslam, Simon Marsh and John James. Also others who I haven’t yet invited, or who haven’t responded to my invitation so far.

AB: Why purely pamphlets? Is this a deliberate decision in favour of the staple, or are you planning a perfect-bound arm to your enterprise?

PH: My wife Lynn and I were both working as deputy headteachers in Cambridge primary schools until we made the decision to move up here. Our working hours were long and the pressures considerable. So we exchanged income for time. Now we have no money but time to live properly. I cannot invest money in the press because I do not have any. It has to pay its own way. This is achievable if I do all the work myself and do small print runs. I couldn’t afford to do perfect-bound books unless it were print-on-demand, perhaps. Tony Fraser already does a wonderful job with Shearsman in that field. What I do is smaller and faster. I can get a pamphlet out in a couple of weeks – the work still smouldering!

Review

That "smouldering" rapidity is about right for my experience of the press so far; these responses came back within hours of Hughes receiving the questions, and the pamphlets under review appeared on my doorstep pretty much as quickly as Royal Mail allows.  If you can judge the professionalism of a press by its delivery speed, Hughes' enterprise already scores well.  But I should turn to the contents of the package, which includes Hughes' own pamphlet, The Sardine Tree.

Hughes has described this sequence as a life of Miró, and, in as far as it goes, this is true; the artist and his work are among the forces that bind the pamphlet.  But, given a prologue that reaches from cave paintings to global positioning systems, this is more ambitious than a straight biography. 

Part 3's fifth section, while giving something of a chronology of Miró's paintings and his age at the time, simultaneously comments on itself: "reluctantly / I narrate a version / like an advert / or a hall of mirrors".  And I mean simultaneously; the section, like most of the pages, runs in two columns, in a way I can't hope to replicate in HTML.  Here's a scan:

Oyster

There's no instruction page at the start in how to read these columns, which shuffle and overlap in individual ways for each section.  Are we, in the scan above, to read "reluctantly" as affecting how "I look back at those pictures"?  Sometimes the columns harmonise, sometimes run in counterpoint, and part of the pleasure in the sequence is in experiencing how the halves want to interact, how they pull apart, what it means when a line spans both columns.  Part 5, however, confirms the sequence's interest in using the columns to shape a reading process by adoring "the / idea / of a / verbal / tide / mark / encouraging / us / to / experience / reading / from / right / to / left" in a slender stroke moving from right to left. 

On his Shearsman biography page, Hughes credits this sequence to the fact that, in 2006, "I decided to stuff my paints and instruments in the loft and focus on the writing."  The painter's still there, though – gestures such as the slender stroke above can turn the linguistic flow into a brushstroke.  This section previously printed in Shadowtrain uses that effect by curving its final words so that they can be read either as "the unspoken / words / imagining", or as "words / imagining / the unspoken". The tension between the two readings seems to sit neatly with "surrealism", whose Dictionary is the source of Miró being referred to as the Sardine Tree of the title.

I revelled in this.  It packs in an enormous amount, including questions about where art comes from, personal memories of the way Miró affected the author's life, appreciations of beauty and even a chicken joke. After several readings it feels like there's still much that I haven't fully taken in.  "Art has to dazzle like human beauty", according to part 5, and this does.

Where Miró provided the figurehead for The Sardine Tree, Rufo Quintavalle's Make Nothing Happen has Auden as a guiding light – with Iceland references, casual grace and the flashes of humour that animate many of the poems in this collection.  All three are present in the opening poem, 'Letter from Iceland', which has Quintavalle in an Icelandic hot-tub comparing himself to the extremophile worms in undersea volcanic vents, whom he toasts as being responsible for the existence of life on Earth: "it seems that that there is and not that there is not / is down, in no small part, to them."

That pleasurably stretched-but-not-broken syntax is one of the joys of this publication.  'Rocks', for example, twice pauses in its single sentence to refine what has just been said, When the final line allows the word 'live' to stand alone, without re-examination, the theme – how one can live now while thinking of eternal life – is thrown into strong relief.

There are more uplifting takes on related themes in 'I went down in the basement', or in the beachgoers who fail to listen to the pained poet speaking to them in 'Milosz in California'. And Quintavalle's closing image, a redeeming vision of trees from an urban window bathed in sunlight, leaves this reader, at least, delightedly optimistic.

By contrast, Alistair Noon opens The Emptying of Dustbins in a snowbound ex-Soviet city where they're worried about running out of bread.  His 'Wuhan Incidents' is written in rubaiyat stanzas, of which ‘/The East Lake/’ is the first:

When the sky's blue, the far shore's a blur
where heat, fumes and humidity slur.
Complete with cloud, the day makes clear
where a smokestack and cement works confer.

Each of the ‘Incidents’ – most this grim – holds an instant up for examination; the recurrent shape gives a sense these could almost be grimy polaroids.  Their clearly-sighted details, such as the men sifting through rubbish in the third ‘Incident’ held against a crow that "pokes about with its beak," give a picture of a fuming industrial landscape with prisons and rust as significant ornament, and - as elsewhere in the collection - efface the poet’s presence.  

That camera-shy approach allows the 'Facets of a Soviet Battletank' to draw the metonymy between the vehicle and the "Threatened War." elegantly.  However, the personal pronoun makes its appearance in the final poems.  In 'China (Reprise)' Noon ventures into audience interaction, asking "Of the things I've seen, the things I've claimed, / which would you see?" – a move that affects not just the hazy lake and boatman of this poem but the documentary shape of the preceding poems too.

Hughes' description of his editorial interest in "adventurous engagement with language" suggests an alignment with the avant side of the Silliman Divide, but – at least on their showings in these two pamphlets – Noon and Quintavalle could be described as gateway poets, with pleasures to tempt those who'd prefer Staying Alive to try Vanishing Points (and, presumably, vice-versa).  Moving from these two into Lisa Samuels' Throe, where a reader meets decontextualised quotation, colliding registers and self-reflexive analysis, feels like definite movement into avant country. 

I'm lapsing into travel imagery because the book is packed with physical distance and separation.  In the opening poem, 'This bus kneels on request', "A man spends his life in an airship / following the sun"; 'True Likeness' remembers a time "when the country that we live in still existed" (both available online) and 'Radical empiricist blues' sets out its sceptical stall with one of the finest first lines I've read recently: "oh baby you aren't here so you can't be alive". 

The pamphlet's dedication to two loved ones, and knowing that Samuels travelled abroad for a Visiting Scholar role at Brown University last year, suggests these themes had real-life counterparts.  While the sympathy that suggestion demands probably shouldn't be part of the poems' final reading, the immediacy of the pamphlet form makes it harder to ignore.  But do so, and there are great further pleasures to be had here.  The way those ‘Radical empiricist blues’ turn the sound of logical argument into music, for example, is joyfully independent of worries over whether the author is missing the recipient or not.  The formal variety that Michael Peverett explicitly enjoyed in his review of Samuels' Paradise for Everyone, and implicitly in that of her Invention of Culture, is here again, from the channel-surfing single lines of 'Vigil' to 'The question on everyone's lips', an almost-unrhymed sonnet. 

And there's even a sestina, called 'Says Tina'.  It's a playful piece, gossiping about art and people, five of the six repeat words in the envoi being the characters' names.  Fun, yes, but it doesn't seem to sit neatly with the themes of the other poems in the booklet – although I'm that sold on the rest of the sequence that I'm ready to put that down as my failing, not the author's.

Carol Watts' When blue light falls offers two entry points to a reader: the explanation that this is "The first sixteen of a cyanometric work in progress, a series of even and odd number sequences," and a dedication to "Lydia Devereux Cooper, 1912-2008". Armed with an expectation of elegy, scientific assessment and plenty of blue, a reader finds this, from section 2:

that blue light
                              opening
in absence
of air
would catch you
gaping for
                the next
so blue never is
present
                how it marks

Coming to this with those expectations means that the brief, logical precision of the lines has the effect of throwing forward the sorrow behind it.  Here, for example, the response to the lasting stain of what seems never-present, by appearing to be a moment of venting pressure, underlines the force of the restraint that the form exerts.  In her Zeta Landscape poems, Watts has been exploring the ways in which mathematical models can map onto poetic form, and the way the potentially cold as-x-then-y structure of this excerpt is animated by that closing phrase suggests it's been a productive exploration.

Section 2 is, of course, the first section; the sequence of "even and odd number sequences" referred to above means that the poems are numbered evenly from 2 to 16, then drop back to 1 to fill in the odd numbers to 15.  The cyanometric reference, then, isn't just a warning that there will be a lot of blueness in the poems – it matches the Linke scale, a method of measuring the blueness of the sky that uses a set of eight cards, graded in levels of blueness marked evenly from 2 to 16.  In that scale, the odd numbers don't have cards, but are used if a cyanometrist believes the sky is between the shades of two. 

So when the odd-numbered poems all consist of eight couplets, this suggests the idealised form relates to imaginary bluenesses, whereas the more organically shaped even-numbered poems are held up to and matched to reality.  Perhaps.  My grasping here is a sign of there being more going on than I'm entirely on top of, but the space where a full, scholarly understanding probably ought to be contains awe and joy.  It's reassuring to see that Robert Grenier's glittering-eyed review of the pamphlet [and Ron Silliman’s review also – Ed.] shows a smarter reader than me also being as full of questions and the desire "that I might 'come to understand'" the blue that animates the sequence.

John Welch's Untold Wealth – assuming those green shoots haven't taken yet – is bound to come across as being animated by the credit crunch.  The title poem observes the irreality of modern wealth:

Screen-flicker    translates into riches
Hidden carefully behind trees.

And here's a coin spun in the air    brief shine
Its lyric gleam

But being entirely without substance
The trick of it's keeping the thing in the air

"Screen-flicker" wealth is familiar from any number of bleak news bulletins.  In that "lyric", though, is the sense of centrifugal financial systems having the same ability to be as simultaneously false and effective as poetry; hitting that line was a neck-hair-raising moment for me. 

‘Untold Wealth’ is the last of the three named poems within the pamphlet. The other two – 'on "murder mile"' and 'home ground' – deal with selfhood and belonging, to force distinctions, but the connections between all three poems seem strong enough to argue for this as a triptych of sorts.  It can't be a coincidence, for example, that I can quote "the shallow face of a god" from the first, "How shallow are / the roots of understanding" from the second and the third's "Shallow wealth", especially when Welch, winningly, appears to mock himself (or a version of himself) for being "puffed with foolish song" and "Self-quoting".

Reviewing Welch's Collected Poems, Peter Hughes stated that "The characteristic Welch poem is out walking through the north London streets, measuring the presence of the conscious self in its passing settings, and making more of this modest and unmistakeable music."   That's very much the case here in the last lines: "I who went out walking / As if I had scarcely begun". Those settings include, as helpfully noted in the back, the redesignation of his home city and a street within it as "Londonistan" and "murder mile".  These settings produce a contemporary urban version of the woodland that Ted Hughes' 'Wodwo' explored, both shaping a written self through observation of the world around them and of how their observing happens.

There are moments when the self steps back, however, and lets the observation stand solo.  There is little more lovely in my reading this month than this tercet, in the image, in the phrasing, in the grammatical dance that the central line performs as it detaches from the first line to attach to the third:

the water comes alive with light
on the underside of the bridge
is where the water prints itself as light

I didn't set out to write this positively when I said yes to the review; I didn't, in fact, set out to write this much.  Having been driven to this length, and such glee, is a sign of how excited I was by the work, which does more to confirm Jeremy Noel-Tod's description of pamphlets as "the ideal medium for contemporary poetry" for me than those he was reviewing for Poetry Review seemed to do for him.  On this showing, six pearls in six oysters, it's fair to assume a similar hit rate across the press' publication history, and I find myself, therefore, a cheerleader for a significant source of immediate, excellent and – yes – smouldering poetry.

   © 2009 Salt Publishing Limited